江大新闻网讯 11月19日至21日,由科技部和湖北省人民政府共同主办的2025中非创新合作与发展论坛在武汉举行。本届论坛以“创新合作新机遇,携手逐梦现代化”为主题,举办开幕式、主旨论坛等12场平行专场活动。来自中国、非洲、美洲、欧洲等43个国家(地区)政要、外交官、外宾代表、院士专家等约800位嘉宾参加论坛。我校外国语学院口译团队凭借专业的语言服务,为分论坛的顺利召开及使团交流提供了专业语言保障,彰显了在服务地方重大国际活动中的使命担当。
外国语学院组建专业口译团队,选派谌怡然、周媛、郑北婷3名骨干教师担任主力口译,翻译硕士研究生陆毅承担辅助口译工作,共同负责中国与非洲国家科技创新与产品合作双向推介会的翻译服务与会务工作。在复杂的跨文化沟通场景中,口译团队凭借扎实的语言功底、严谨的工作态度和默契的团队协作,精准实现中英双语流畅转换,有力保障了会议的高质量推进与嘉宾间的深度交流,赢得了主办方与各国参会代表的一致好评。

外国语学院教师付诗惟担任肯尼亚驻华大使威利·贝特及夫人一行的全程陪同译员,参与“汉交会”及国际供应链合作交流活动,协助中非双方代表顺畅沟通、深化合作,展现了出色的外事翻译素养。在了解到学院口译教学融入真实外事场景训练后,威利·贝特大使对我校外语人才培养的前瞻理念与实践路径表示高度认可。

通讯员:付诗惟 熊书林
编辑:易俊
审核:刘进
